Plywood. |
Originally posted by TampaBrew Then it ain’t a tribute to Gaius Plinius Secundus (Pliny the Elder) or Gaius Plinius Caecilius Secundus (Pliny the Younger) since that is an incorrect pronunciation of their names. |
But - he didn’t brew the beer did he? |
Originally posted by Cletus Right, we know exactly how people in that time and in that particular region spoke the language because some dude with an iPhone caught them all at roll call in the Senate. I know English. And Aussies say, "Ploy-nuh". |
My history prof said it with a short i as well, thus pliny, while I learned it from beer folks calling it plynee. I have tried to slowly convert my friends to say pliny, but they done go for it.....they just drink it. |
Originally posted by Cletus keep in mind we are in collie-fourn- ee-ahh. san rafael is pronounced ’san ruh-fell’, not ’saan roff-I-L’. |
Originally posted by wavers1 That one killed me when I moved here. I was incredulous. "Ru-FELL?!" I went to a Catholic school where one of the students was beautifully called "rrra phi EL", while one of the nuns - my second grade teacher - who also took the name of the archangel called herself "Sister Ray-Fiel Still nothing compares to the willful Texan butchering of the Spanish language. Try "man shack" (yes! man shack!) for manchaca - sin crapo! |
it rhymes with mini and nothing’s gonna make me change my mind |
Originally posted by IrishBoy Hopefully that was the history class, as I would question any philosophy class featuring any of the Plinys. Regards Defreni |
Originally posted by joet Ship me an iPhone and I will read it for you I’m not good in writing phonetics, but Plinius is somehow "Plee-nee-oos", where the "iu" ("ee-oo") is pronounced alltogether and faster than it seems (by the way, to me it was natural to think as "ply-nee the elder" when I saw the English name; still don’t know about the Younger because I’m still ISO!) |
2000- 2024 © RateBeer, LLC. All Rights Reserved. Privacy Policy | Terms of Service