Ergenernis, de dag na de kerstborrel... En dan gaan brouwen volgens brew-in-a-bag methode en dan de bag vergeten.... fijn improviseren.
|
Originally posted by MonsterMagnet
Ergenernis, de dag na de kerstborrel... En dan gaan brouwen volgens brew-in-a-bag methode en dan de bag vergeten.... fijn improviseren.
Je sokken gebruiken ?
|
Originally posted by Maakun
Originally posted by joes
het aantal, al dan niet zelfbenoemde, bierkenners, zythologen en biersommeliers die zich bedienen van wollig en snobistisch taalgebruik. Nu ben ik zelf ook met een cursusje bezig, maar dit is nou net waaraan ik me in de wijnkennerswereld zo erger. Smaakhaakjes, aangename zoetjes en bittertjes, een zuurtje dat mooi door het vet snijdt, een tongstrelende balans tussen warme moutigheid en aardse hopbitters. Yech
Haha, lees de ratings van deze knakker eens: https://www.ratebeer.com/beer/les-grands-bois-la-portneuvoise/434884/4919/
I don’t get it. Vrij serieus, althans gewoon een beschrijving. Toch? Wat is er aan dat je opvalt?
|
|
Originally posted by Benzai
Originally posted by Maakun
Originally posted by joes
het aantal, al dan niet zelfbenoemde, bierkenners, zythologen en biersommeliers die zich bedienen van wollig en snobistisch taalgebruik. Nu ben ik zelf ook met een cursusje bezig, maar dit is nou net waaraan ik me in de wijnkennerswereld zo erger. Smaakhaakjes, aangename zoetjes en bittertjes, een zuurtje dat mooi door het vet snijdt, een tongstrelende balans tussen warme moutigheid en aardse hopbitters. Yech
Haha, lees de ratings van deze knakker eens: https://www.ratebeer.com/beer/les-grands-bois-la-portneuvoise/434884/4919/
I don’t get it. Vrij serieus, althans gewoon een beschrijving. Toch? Wat is er aan dat je opvalt?
Dit soort omschrijvingen vind ik echt enorm wollig en snobistisch, en zeker niet ’gewoon’:
"honeyed malts are endowed with silky sugars"
"A cushion of foam is set upon the misty straw blond"
"Citrusy hop resins drop some dankness here and there"
"Grapefruit, lemons and flowers evolve into a veritable tropical fruit salad"
Vooral het misbruiken van werkwoorden is erg trouwens.
|
Hmm ok nu valt het me pas op. Enigszins snobbig idd.
|
Originally posted by Maakun Originally posted by Benzai Originally posted by Maakun Originally posted by joes het aantal, al dan niet zelfbenoemde, bierkenners, zythologen en biersommeliers die zich bedienen van wollig en snobistisch taalgebruik. Nu ben ik zelf ook met een cursusje bezig, maar dit is nou net waaraan ik me in de wijnkennerswereld zo erger. Smaakhaakjes, aangename zoetjes en bittertjes, een zuurtje dat mooi door het vet snijdt, een tongstrelende balans tussen warme moutigheid en aardse hopbitters. Yech Haha, lees de ratings van deze knakker eens: https://www.ratebeer.com/beer/les-grands-bois-la-portneuvoise/434884/4919/ I don’t get it. Vrij serieus, althans gewoon een beschrijving. Toch? Wat is er aan dat je opvalt? Dit soort omschrijvingen vind ik echt enorm wollig en snobistisch, en zeker niet ’gewoon’: "honeyed malts are endowed with silky sugars" "A cushion of foam is set upon the misty straw blond" "Citrusy hop resins drop some dankness here and there" "Grapefruit, lemons and flowers evolve into a veritable tropical fruit salad" Vooral het misbruiken van werkwoorden is erg trouwens. Een van de meest subtiele RB-raters die ik al het langste volg. Gebruikt een individuele woordenschat om elk bier op zijn eigen merites te beoordelen; auteur van een 2-bandig Frans-Canadees standaardwerk over bierpairing http://www.editionsdruide.com/livres/les-saveurs-gastronomiques-de-la-biere auteur van erg originele reportages over fränkische biercultuur en Noorse sahti https://www.beeradvocate.com/mag/13602/stjordalsol-behind-the-smoke-an-old-beer-style-thrives-in-norway/ , anders leraar Engels in Quebec. Kunnen de meeste "carbonation is soft, vind ik maar niets"-tickpipo’s en Ratebro’s met autistische verzamelneurose nog wat van leren. En inderdaad, en erg origineel gebruik van werkwoorden. Om een werkwoord zinvol in een beer rating te verwerken moet je gewoon én tijd nemen voor een bier, en een man van de wereld zijn, én humor hebben. Liever 1 enkele "what if you dig deeper?" van MartinT als 10 lukraak aangestipte adjectiefbraaksels van een van de Top 10-reeters. Minder, minder! van die "gewone" ratings in geleend tweedehandsamerikaans "awesome stout!" dus a.u.b. Zo, erg nuttige thread, dit. Prettige 4de advent trouwens, santé! #meer origineelsnobisme, minder verdundamerikanisme, ook op Ratebro.
|
Originally posted by bartlebier
Originally posted by Maakun Originally posted by Benzai Originally posted by Maakun Originally posted by joes het aantal, al dan niet zelfbenoemde, bierkenners, zythologen en biersommeliers die zich bedienen van wollig en snobistisch taalgebruik. Nu ben ik zelf ook met een cursusje bezig, maar dit is nou net waaraan ik me in de wijnkennerswereld zo erger. Smaakhaakjes, aangename zoetjes en bittertjes, een zuurtje dat mooi door het vet snijdt, een tongstrelende balans tussen warme moutigheid en aardse hopbitters. Yech Haha, lees de ratings van deze knakker eens: https://www.ratebeer.com/beer/les-grands-bois-la-portneuvoise/434884/4919/ I don’t get it. Vrij serieus, althans gewoon een beschrijving. Toch? Wat is er aan dat je opvalt? Dit soort omschrijvingen vind ik echt enorm wollig en snobistisch, en zeker niet ’gewoon’: "honeyed malts are endowed with silky sugars" "A cushion of foam is set upon the misty straw blond" "Citrusy hop resins drop some dankness here and there" "Grapefruit, lemons and flowers evolve into a veritable tropical fruit salad" Vooral het misbruiken van werkwoorden is erg trouwens. Een van de meest subtiele RB-raters die ik al het langste volg. Gebruikt een individuele woordenschat om elk bier op zijn eigen merites te beoordelen; auteur van een 2-bandig Frans-Canadees standaardwerk over bierpairing http://www.editionsdruide.com/livres/les-saveurs-gastronomiques-de-la-biere auteur van erg originele reportages over fränkische biercultuur en Noorse sahti https://www.beeradvocate.com/mag/13602/stjordalsol-behind-the-smoke-an-old-beer-style-thrives-in-norway/ , anders leraar Engels in Quebec. Kunnen de meeste "carbonation is soft, vind ik maar niets"-tickpipo’s en Ratebro’s met autistische verzamelneurose nog wat van leren. En inderdaad, en erg origineel gebruik van werkwoorden. Om een werkwoord zinvol in een beer rating te verwerken moet je gewoon én tijd nemen voor een bier, en een man van de wereld, én humor hebben. Liever 1 enkele "what if you dig deeper?" van MartinT als 10 lukraak aangestipe adjectiefbraaksels van een van de Top 10-reeters. Minder, minder! van die "gewone" ratings in geleend tweedehandsamerikaans "awesome stout!" dus a.u.b. Zo, erg nuttige thread, dit. Prettige 4de advent trouwens, santé!
+1
|
|
"I will be verbing any noun I want to verb"
|
Originally posted by bartlebier
Kunnen de meeste (.....) Ratebro’s met autistische verzamelneurose nog wat van leren.
Begrepen, Rene ?
:-)
|
Originally posted by bartlebier
Een van de meest subtiele RB-raters die ik al het langste volg. Gebruikt een individuele woordenschat om elk bier op zijn eigen merites te beoordelen; auteur van een 2-bandig Frans-Canadees standaardwerk over bierpairing http://www.editionsdruide.com/livres/les-saveurs-gastronomiques-de-la-biere auteur van erg originele reportages over fränkische biercultuur en Noorse sahti https://www.beeradvocate.com/mag/13602/stjordalsol-behind-the-smoke-an-old-beer-style-thrives-in-norway/ , anders leraar Engels in Quebec.
Dacht al dat het een beroepsschrijver was. Kijk, iedereen moet vooral schrijven wat hij/zij wil, en ik kan me voorstellen dat dit soort zinsconstructies verzinnen voor de schrijver zelf veel plezier oplevert. Net zoals ik jouw posts soms totaal niet begrijp, maar wel merk dat ze met plezier zijn gemaakt. Ik zal mijn laatste rating eens in dit soort proza omzetten:
"Wild schuim schrik kortstondig van het uitschenken, en daalt naar een hazelnootgekust middelniveau. Vruchtvelletjes omarmen zachte citrustoetsen in een verstandshuwelijk van seizoensgebonden opbrengst. Van suiker ontdane malt ondersteunt het tableau als een beukenhouten tafel. Zachte bubbels dragen de bittere aroma’s dieper achterop de tong."
Ik weet niet, bij mij thuis schrik schuin niet en omarmen aroma’s elkaar ook niet. Voor mij blijft dit interessantdoenerij en is het voral gebakken lucht. Maar zoals gezegd, als mensen dat serieus menen is dat prima; zelf vind ik het vooral bijzonder grappig.
|